الأربعاء 26 مارس 2025 م - 26 رمضان 1446 هـ
أخبار عاجلة

إصدارات جديدة تدعم مشروع تحويل أدب القصص والأغاني الشعبية العمانية إلى رسوم بصرية

إصدارات جديدة تدعم مشروع تحويل أدب القصص والأغاني الشعبية العمانية إلى رسوم بصرية
الثلاثاء - 18 مارس 2025 02:30 م


مسقط ـ العُمانية: في قلب جامعة السُّلطان قابوس، يزدهر مشروع رائد بقسم التربية الفنية وهو إعادة صياغة القصص والأغاني الشعبية العُمانية، ليصبّها في قالب رسوم بصرية تفاعلية تمزج عبق التراث بإشراقة الإبداع الحديث. يقف هذا المشروع كجسر ثقافي يمتد إلى أجيال الطفولة، حاملاً راية الهوية العُمانية عبر تقنيات معاصرة تحول القصص التقليدية إلى لوحات مرئية تجسد روح الشخصية العُمانية. وتبرز الإصدارات الجديدة بقصتي (قرنقاشوه) و(عرسية العيد)، حيث تتألق كلمات الدكتورة فخرية اليحيائية وريشة عذاري الشيذانية، لتضيفا لمسة مبهرة تزين أرفف مكتبة الثعلب الأحمر.تعدّ قصة (قرنقاشوه) أحد مخرجات هذا المشروع الذي يهدف إلى تعزيز هوية الطفل العُماني وسط المتغيرات الثقافية، والحفاظ على الموروث الوطني. تركز القصة على احتفالية القرنقاشوه، وهي ليلة منتصف رمضان المعروفة في بعض الخليج العربي بمسميات مختلفة أبرزها (القرقيعان) و(حق الليلة). تستلهم قصة (عرسية العيد) فكرتها من المشروع نفسه، وتعكس جهود ترسيخ الهوية العُمانية من خلال مضامين تقليدية تلاشت بعضها مع التطور.