الأربعاء 24 يونيو 2026 م - 9 محرم 1448 هـ
أخبار عاجلة

المنتدى الأدبي ينظم ندوة علمية فـي الترجمة وحلقة متخصصة فـي السترجة الاحترافية

السبت - 06 يونيو 2026 02:15 م
20

مسقط ـ « الوطن»:

تنظم وزارة الثقافة والرياضة والشباب ممثلة بالمنتدى الأدبي صباح غدا الاثنين ندوة علمية بعنوان (الترجمة وتحديات نقل الخطاب المعاصر) إلى جانب حلقة تدريبية احترافية بعنوان (السترجة الاحترافية: مهارات وتقنيات ترجمة الفيديوهات) والتي تستمر لمدة ثلاثة أيام. الندوة العلمية التي يشارك فيها كل من الدكتور محمد الحبيب الكحلاوي، مشرف برنامج بكالوريوس الترجمة بجامعة السلطان قابوس، والأستاذ الدكتور حسن عبيد الفضلي من جامعة نزوى، فيما تدير الجلسة سعاد المسكرية، وهي تناقش عدداً من القضايا المرتبطة بالدرس الترجمي المعاصر، في ظل التحولات المعرفية والتقنية المتسارعة، وما يرتبط بها من تحديات تتصل بتأثير الذكاء الاصطناعي على الكفاءة اللغوية والترجمية لدى الطلبة، إلى جانب التغيرات المتسارعة في مفهوم المترجم ومتطلبات سوق العمل.

أما حلقة (السترجة الاحترافية: مهارات وتقنيات ترجمة الفيديوهات)، والتي تقام في الفترة المسائية، ويقدمها الدكتور عبد الكريم اللبابنة، أستاذ مساعد في برنامج الترجمة بقسم اللغة الإنجليزية والترجمة بجامعة السلطان قابوس تركز على مهارات الترجمة السمعية البصرية، وبخاصة السترجة وهي ترجمة النص المنطوق إلى نص مكتوب، وهي من أهم مجالات الترجمة السمعية البصرية، لما لها من دور محوري في نقل المعرفة عبر الوسائط الرقمية، ودعم الوصول لذوي الإعاقة السمعية، وتوثيق المحتوى العلمي والثقافي، وتعزيز المحتوى العربي المرئي. تأتي تنظيم هذه الفعاليات ضمن روزنامة المنتدى الأدبي إلى دعم الباحثين والمهتمين في مجال الترجمة، وفتح مساحات للحوار العلمي والتدريب المهني، بما يعزز دور الترجمة في نقل المعرفة وتوسيع آفاق التواصل بين الثقافات.